Vocabulari de filat

23 SuT Mercat de la terra 1

Aquest és el vocabulari en català que hem anat recollint a base de parlar amb la gent, buscar en llibres, vídeos… Les definicions són tretes del Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans [DIEC], de l’Alcover-Moll, o, en cas que les paraules no estiguin recollides, fetes per nosaltres [SuT]. Entre parèntesis hi trobareu les equivalències en espanyol i en anglès.

Si en voleu veure la versió breu, català-anglès la trobareu aquí.

agullar: llençar el fus per retòrcer [SuT]

aspit, aspi, aspador: estri que serveix per a distribuir el fil en troques o madeixes [DIEC] (niddy noddy)

aspiar, lliurar: passar la llana filada o retorçada del fus o la canilla a l’aspit [SuT]

cabdell: bolic de fil debanat [DIEC] (ovillo / skein, ball of yarn)

carda: instrument per a pentinar les floques de cotó i de llana, consistent en una fusta plana sobre la qual hi ha clavat un tros de cuir guarnit amb punxes de filferro [DIEC] (carda / card)

canilla, carret: rodet de fil de cotó obtingut en màquina contínua de filar o de retòrcer [DIEC] (bobina / bobbin)

cap: cada un dels fils que formen un torçut [SuT] (cabo / ply)

cerro: porció de cànem o de lli que es fica a la filosa per filar [SuT]

debanadora, debanell, paraigües: aparell giratori per a aguantar la troca o madeixa que es debana [DIEC] (devanadora, devanadera, paraguas / swift)

esparpillar, esfilar: obrir el velló per filar-lo [SuT]

fer ballar el fus: fer rodar el fus penjat, sense suport [SuT]

fil abatanat: fil lleugerament enfeltrat per donar-li consistència [SuT] (abatanado / felted, fulled)

fil de carda: fil fet amb velló cardat [SuT] (woolen)

fil d’estam: fil fet amb velló pentinat [SuT] (worsted)

filar: obtenir fil de qualsevol fibra tèxtil [DIEC] (hilar / to spin)

filosa, roca, torn de filar, filadora: estri per filar en el qual la llançadora gira per acció d’una roda moguda a mà o amb pedals [SuT] (rueca / spinnig wheel)

filosa: instrument per a filar a mà que consisteix en un bastó, generalment de canya, acabat per un cap on s’enrotlla la floca que es vol filar [DIEC] (rueca / distaff)

filosera: prestatge per guardar els fusos i les filoses, usat almenys al Montseny i la Plana de Vic [SuT]

fus, ruet: barreta rodona de fusta que va aprimant-se des del mig cap als dos extrems i serveix, en la filatura a mà, per a torçar el fil i enrotllar-lo a mesura que es forma [DIEC] (huso cónico y sin gancho / drop spindle)

fus, llançadora: part de la roca o filosa que es gira per acció de la roda i que rep les canilles [SuT] (flyer).

fusaiola, rodet: peça rodona que es troba a l’extrem dels fusanys [SuT] (tortera, pieza redonda de la parte superior del huso de torcer / whorl)

fusada: quantitat de llana filada que hi ha al fus abans de buidar-lo [SuT]

fusany, fusall: fus amb ganxo i fusaiola destinat a tòrcer més d’un cap de fil [SuT] (huso de torcer con gancho y fusaiola / drop spindle)

mescla: fil fet de fibres de diferents classes [DIEC]

metxa: velló net i petinat o cardat, a punt per ser filat [SuT] (top, roving, sliver)

napa: velló net i cardat, en forma de manta [SuT] (batt)

osca, presera: tall en espiral fet a la part superior del fus per tal de guiar el fil [SuT] (muesca de la parte superior del huso)

perxar: raspallar el teixit de llana amb cards per fer-ne sortir fibres i que quedi més fi, emfelpar [SuT, DIEC]

pinta: Estri de fusta consistent en un mànec al qual va acoblada una peça plana amb claus que la travessen [SuT] (peine / comb)

retorcedor, retorcedora, fus de retòrcer, retorcimany, tortera: fus amb ganxo i dues fusaioles destinat a retòrcer més d’un fil [SuT]

suarda: mescla de suor i impureses acumulades sota la llana de les ovelles [Alcover-Moll]

toix, floca, borralló, velló: matèria tèxtil en forma de fibra abans d’entrar en manufactura [DIEC] (vellón / fleece)

tòrcer, retòrcer: fer girar -dos o més fils, caps, etc.- fins a formar un sol cos de forma helicoïdal [DIEC] (torcer / to ply)

troca, madeixa: fil tret de l’aspi o de qualsevol altre aparell sobre el qual ha estat obligat a enrotllar-se regularment i plegat de manera que no s’embullin les voltes les unes amb les altres [DIEC] (madeja / skein, hank)

Aquesta llista l’hem fet entre la Laia, Joan, la Noether , la Nutsue , l’Alepont i la Calderins.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s